পরিচ্ছেদঃ ৬০ / আর এক প্রকার দুয়া।

১৩০৬। ইউনুস ইবনু আবদুল আ’লা (রহঃ) ... মু’আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরে বললেন, হে মু’আয! আমি তোমাকে ভালবাসি। তখন আমি বললাম, ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমিও আপনাকে ভালবাসি। তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তুমি প্রত্যেক সালাতে বলতে বাদ দেবে নাঃ

رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ‏"‏ ‏.‏

اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، قال حدثنا ابن وهب، قال سمعت حيوة، يحدث عن عقبة بن مسلم، عن ابي عبد الرحمن الحبلي، عن الصنابحي، عن معاذ بن جبل، قال اخذ بيدي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ اني لاحبك يا معاذ ‏"‏ ‏.‏ فقلت وانا احبك يا رسول الله ‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فلا تدع ان تقول في كل صلاة رب اعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Mu'adhbin Jabal said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) took my hand and said: 'I love you, O Mu'adh!' I said: 'And I love you, O Messenger of Allah (ﷺ).' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Never forget to say in every prayer: Rabbi a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik (My Lord, help me to remember You, give thanks to You and worship You well.)"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১৩/ সাহু (كتاب السهو) 13/ The Book of Forgetfulness (In Prayer)