পরিচ্ছেদঃ ১. শিকার ও যবহকৃত জন্তু - জবেহ করার সময় বিসমিল্লাহ না বললে

১৩৪৪। ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত; নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: মুসলিমের জন্য (আল্লাহর) নামই যথেষ্ট, যদি যাবাহ করার সময় আল্লাহর নাম দিতে ভুলে যায়। তবে আল্লাহর নাম নেবে (বিসমিল্লাহ বলবে) তারপর খাবে।

আব্দুর রাযযাক সহীহ সানাদে, ইবনু আব্বাস হতে মওকুফররূপে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।[1]

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «الْمُسْلِمُ يَكْفِيهِ اسْمُهُ, فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ حِينَ يَذْبَحُ, فَلْيُسَمِّ, ثُمَّ لِيَأْكُلْ». أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ, وَفِي إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بنُ يَزِيدَ بنِ سِنَانٍ, وَهُوَ صَدُوقٌ ضَعِيفُ الْحِفْظِ
وَأَخْرَجَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ, مَوْقُوفًا عَلَيْهِ

-

ضعيف. رواه الدارقطني (4/ 296 / 98) من طريق محمد بن يزيد، حدثنا معقل، عن عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس مرفوعًا. قلت: وفيه علة أخرى غير التي ذكرها الحافظ، فمعقل: هو ابن عبيد الله الجزري، وهو إن كان من رجال مسلم إلا أنه أخطأ في رفع الحديث، وهو كما قال الحافظ في «التقريب»: «صدوق يخطئ». ومما يوضح خطأه مخالفة سفيان بن عيينة له كما في التعليق التالي

رواه عبد الرزاق (4/ 481 / رقم 8548) عن ابن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن أبي الشعثاء قال: حدثنا عين - يعني: عكرمة - عن ابن عباس قال: إن في المسلم اسم الله، فإن ذبح ونسي اسم الله، فليأكل، وإن ذبح المجوسي، وذكر اسم الله فلا تأكله. وصححه الحافظ في «الفتح» (9/ 624)

وعن ابن عباس رضي الله عنهما ان النبي صلى الله عليه وسلم قال المسلم يكفيه اسمه فان نسي ان يسمي حين يذبح فليسم ثم لياكل اخرجه الدارقطني وفي اسناده محمد بن يزيد بن سنان وهو صدوق ضعيف الحفظواخرجه عبد الرزاق باسناد صحيح الى ابن عباس موقوفا عليهضعيف رواه الدارقطني 4 296 98 من طريق محمد بن يزيد حدثنا معقل عن عمرو بن دينار عن عكرمة عن ابن عباس مرفوعا قلت وفيه علة اخرى غير التي ذكرها الحافظ فمعقل هو ابن عبيد الله الجزري وهو ان كان من رجال مسلم الا انه اخطا في رفع الحديث وهو كما قال الحافظ في التقريب صدوق يخطى ومما يوضح خطاه مخالفة سفيان بن عيينة له كما في التعليق التاليرواه عبد الرزاق 4 481 رقم 8548 عن ابن عيينة عن عمرو بن دينار عن ابي الشعثاء قال حدثنا عين يعني عكرمة عن ابن عباس قال ان في المسلم اسم الله فان ذبح ونسي اسم الله فلياكل وان ذبح المجوسي وذكر اسم الله فلا تاكله وصححه الحافظ في الفتح 9 624


Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"A Muslim's name is sufficient for him, so if he forgets to mention Allah's name when he slaughters an animal, he should mention Allah's name, then eat it." Related by Ad-Daraqutni but there is a weak narrator in its chain. Also there is Muhammad bin Yazid bin Sinan in its chain who is truthful but had a weak memory.

'Abdur Razzaq transmitted it with a sound chain of narrators on the authority of Ibn 'Abbas but it is not connected up to the Prophet (ﷺ).


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১২ঃ খাদ্য (كتاب الاطعمة) 12/ Food

পরিচ্ছেদঃ ১. শিকার ও যবহকৃত জন্তু - জবেহ করার সময় বিসমিল্লাহ না বললে

১৩৪৫। ইমাম আবূ দাউদের মারাসিল নামক হাদীস গ্রন্থে এর একটা শাহিদ (সম অৰ্থবাহী) হাদীস রয়েছে-তাতে আছে, মুসলিমের যবহকৃত জন্তু হালাল, সে তাতে বিসমিল্লাহ বলুক বা না বলুক। এর বর্ণনাকারী রাবীগণ মাজবুত (নির্ভরযোগ্য)।[1]

وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ فِي «مَرَاسِيلِهِ» بِلَفْظِ: «ذَبِيحَةُ الْمُسْلِمِ حَلَالٌ, ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَوْ لَمْ يَذْكُرْ». وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ

-

ضعيف رواه أبو داود في «المراسيل» (378) عن الصلت السدوسي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره. قلت: وهذا مع كونه مرسلا، فمرسله أيضًا مجهول

وله شاهد عند ابي داود في مراسيله بلفظ ذبيحة المسلم حلال ذكر اسم الله عليها او لم يذكر ورجاله موثقون ضعيف رواه ابو داود في المراسيل 378 عن الصلت السدوسي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكره قلت وهذا مع كونه مرسلا فمرسله ايضا مجهول


Abu Dawud narrated a similar hadith that reads, "The slaughtering (of an animal) by any Muslim is Halal (lawful) whether or not he mentioned Allah's name over it." Its narrators are reliable.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১২ঃ খাদ্য (كتاب الاطعمة) 12/ Food
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে