পরিচ্ছেদঃ ১২. জুমু’আর সালাত - জুমু’আর দিনে একটি সময়ে দু’আ কবুল করা হয়

৪৬৩. আবূ হুরাইরা (রাঃ) হতে বৰ্ণিত। আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আহর দিন সম্পর্কে আলোচনা করেন এবং বলেন, এ দিনে এমন একটি মুহুর্ত রয়েছে, যে কোন মুসলিম বান্দা যদি এ সময় সালাতে দাঁড়িয়ে আল্লাহর নিকট কিছু প্রার্থনা করে, তবে তিনি তাকে অবশ্যই তা দিয়ে থাকেন এবং তিনি হাত দিয়ে ইঙ্গিত করে বুঝিয়ে দিলেন যে, সে মুহুর্তটি খুবই সংক্ষিপ্ত। মুসলিমের অন্য রিওয়ায়াতে রয়েছে: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, এটা অতি স্বল্প সময় মাত্র।[1]

وَعَنْهُ; أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ: «فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي, يَسْأَلُ اللَّهَ - عز وجل - شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»، وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: «وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ

-

صحيح. رواه البخاري (935)، ومسلم (852)
مسلم (852) (15)

وعنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر يوم الجمعة فقال فيه ساعة لا يوافقها عبد مسلم وهو قاىم يصلي يسال الله عز وجل شيىا الا اعطاه اياه واشار بيده يقللها متفق عليهوفي رواية لمسلم وهي ساعة خفيفةصحيح رواه البخاري 935 ومسلم 852مسلم 852 15

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer

পরিচ্ছেদঃ ১২. জুমু’আর সালাত - জুমু’আর দিনে একটি সময়ে দু’আ কবুল করা হয়

৪৬৪. আবূ বুরদাহ তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ দু’আ কবুল হবার উক্ত সময়টি হচ্ছে খুতবাহর জন্য ইমামের মিম্বারে বসার সময় হতে সালাত সমাপ্ত হওয়া পর্যন্ত। দারাকুৎনী এটাকে আবূ বুরদাহর নিজস্ব কথা বলে অভিমত ব্যক্ত করেছেন।[1]

وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «هِيَ مَا بَيْنَ أَنْ يَجْلِسَ الْإِمَامُ إِلَى أَنْ تُقْضَى الصَّلَاةُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَرَجَّحَ الدَّارَقُطْنِيُّ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي بُرْدَةَ

-

ضعيف مرفوعا. والصحيح أنه موقوف. رواه مسلم (853)

وعن ابي بردة عن ابيه سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول هي ما بين ان يجلس الامام الى ان تقضى الصلاة رواه مسلم ورجح الدارقطني انه من قول ابي بردةضعيف مرفوعا والصحيح انه موقوف رواه مسلم 853

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer

পরিচ্ছেদঃ ১২. জুমু’আর সালাত - জুমু’আর দিনে একটি সময়ে দু’আ কবুল করা হয়

৪৬৫. ’আবদুল্লাহ বিন সালাম কর্তৃক ইবনু মাজাহতে বর্ণিত হয়েছে।

وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ

-

حديث عبد الله بن سلام. رواه ابن ماجه (1139) عنه قال: قلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس. إنا لنجد في كتاب الله: في يوم الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مؤمن يصلي يسأل الله فيها شيئا إلا قضى الله حاجته. قال عبد الله: فأشار إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم: أو بعض ساعة. فقلت: صدقت. أو بعض ساعة. قلت: أي ساعة هي؟ قال: «هي آخر ساعات النهار» قلت: إنها ليست ساعة صلاة؟ قال: بلى. إن العبد المؤمن إذا صلى ثم جلس، لا يحبسه إلا الصلاة، فهو في الصلاة». قلت: وهو حديث صحيح

وفي حديث عبد الله بن سلام عند ابن ماجهحديث عبد الله بن سلام رواه ابن ماجه 1139 عنه قال قلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس انا لنجد في كتاب الله في يوم الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مومن يصلي يسال الله فيها شيىا الا قضى الله حاجته قال عبد الله فاشار الي رسول الله صلى الله عليه وسلم او بعض ساعة فقلت صدقت او بعض ساعة قلت اي ساعة هي قال هي اخر ساعات النهار قلت انها ليست ساعة صلاة قال بلى ان العبد المومن اذا صلى ثم جلس لا يحبسه الا الصلاة فهو في الصلاة قلت وهو حديث صحيح

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer

পরিচ্ছেদঃ ১২. জুমু’আর সালাত - জুমু’আর দিনে একটি সময়ে দু’আ কবুল করা হয়

৪৬৬. ও জাবির (রাঃ) কর্তৃক আবূ দাউদ ও নাসায়ীতে[1] বর্ণিত হয়েছে: ’উক্ত সময়টি হচ্ছে ’আসরের সময় হতে সূর্যাস্ত পর্যন্ত।

এ সময়ের ব্যাপারে চল্লিশটিরও অধিক কওল (অভিমত) ব্যক্ত করা হয়েছে। বুখারীর টীকায় আমি এগুলো লিপিবদ্ধ করেছি।[2]

وَجَابِرِ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيِّ: أَنَّهَا مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ
وَقَدِ اخْتُلَفَ فِيهَا عَلَى أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ قَوْلًا, أَمْلَيْتُهَا فِي شَرْحِ الْبُخَارِيِّ

-

حديث جابر. رواه أبو داود (1048)، والنسائي (3/ 99 - 100) عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: يوم الجمعة اثنتا عشرة ساعة، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر». وهو حديث صحيح، واللفظ للنسائي. «تنبيه»: قول الحافظ: أنها ما بين صلاة العصر وغروب الشمس. هو تعبير منه بالمعنى، وإلا فليس هذا اللفظ في شيء من روايات الحديث

وجابر عند ابي داود والنساىي انها ما بين صلاة العصر الى غروب الشمسوقد اختلف فيها على اكثر من اربعين قولا امليتها في شرح البخاريحديث جابر رواه ابو داود 1048 والنساىي 3 99 100 عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه قال يوم الجمعة اثنتا عشرة ساعة لا يوجد فيها عبد مسلم يسال الله شيىا الا اتاه اياه فالتمسوها اخر ساعة بعد العصر وهو حديث صحيح واللفظ للنساىي تنبيه قول الحافظ انها ما بين صلاة العصر وغروب الشمس هو تعبير منه بالمعنى والا فليس هذا اللفظ في شيء من روايات الحديث

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে