পরিচ্ছেদঃ ১১. মুসাফির ও পীড়িত ব্যক্তির সালাত - সফরে সালাত ক্বসর করার বিধান

৪২৯. ’আয়িশা (রাঃ) হতে বৰ্ণিত। তিনি বলেন, প্রথম অবস্থায় সালাত দু’ রাক’আত করে ফরয করা হয় অতঃপর সফরে সালাত সেভাবেই স্থায়ী থাকে এবং মুকীম অবস্থায় সালাত পূর্ণ (চার রাক’আত) করা হয়েছে।

বুখারীতে আছে, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন হিজরত করলেন, ঐ সময় সালাত চার রাক’আত করে দেয়া হয়। এবং সফর কালে আগের অবস্থা অর্থাৎ দু’ রাক’আত বহাল রাখা হয়।[1]

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ, فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ وَأُتِمَّتْ صَلَاةُ الْحَضَرِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

وَلِلْبُخَارِيِّ: ثُمَّ هَاجَرَ, فَفُرِضَتْ أَرْبَعًا, وَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ عَلَى الْأَوَّلِ

-

صحيح. رواه البخاري (1090)، ومسلم (685)
صحيح. رواه البخاري (3935)، ولفظه: ثم هاجر النبي صلى الله عليه وسلم، ففرضت أربعا، وتركت صلاة السفر على الأولى

عن عاىشة رضي الله عنها قالت اول ما فرضت الصلاة ركعتين فاقرت صلاة السفر واتمت صلاة الحضر متفق عليهوللبخاري ثم هاجر ففرضت اربعا واقرت صلاة السفر على الاولصحيح رواه البخاري 1090 ومسلم 685صحيح رواه البخاري 3935 ولفظه ثم هاجر النبي صلى الله عليه وسلم ففرضت اربعا وتركت صلاة السفر على الاولى

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer

পরিচ্ছেদঃ ১১. মুসাফির ও পীড়িত ব্যক্তির সালাত - সফরে সালাত ক্বসর করার বিধান

৪৩০. ইমাম আহমাদ বৃদ্ধি করেছেন: “মাগরিবের সালাত ব্যতীত কেননা সেটা দিনের সালাতের বিতর (বিজোড়), আর সকালের (ফজরের) সালাত ব্যতীত কেননা তাতে কিরাআত লম্বা হয়।”

زَادَ أَحْمَدُ: إِلَّا الْمَغْرِبَ، فَإِنَّهَا وِتْرُ النَّهَارِ, وَإِلَّا الصُّبْحَ, فَإِنَّهَا تَطُولُ فِيهَا الْقِرَاءَةُ

-

صحيح. روه أحمد (6/ 241) من طريق داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن عائشة، به. قلت: وهو وإن كان رجاله ثقات كما قال الهيثمي في: «المجمع» (2/ 154) إلا أنه منقطع بين الشعبي وبين عائشة، فقد قال ابن معين في «تاريخ الدوري» (2/ 286): «ما روى الشعبي عن عائشة فهو مرسل»، لكن الحديث جاء من طريق موصول. رواه ابن خزيمة (305)، وابن حبان (2738) من طريق محبوب بن الحسن، حدثنا داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة به. وقال ابن خزيمة: «هذا حديث غريب لم يسنده أحد أعلمه غير محبوب بن الحسن، رواه أصحاب داود، فقالوا: عن الشعبي، عن عائشة خلا محبوب بن الحسن». قلت: ومحبوب ليس بالقوي كما قال أبو حاتم (4/ 1/389)، لكنه لم يتفرد بوصله كما قال ابن خزيمة، فقد تابعه مرجي بن رجاء، كما في «شرح معاني الآثار» للطحاوي (1/ 415)، فهو به صحيح

زاد احمد الا المغرب فانها وتر النهار والا الصبح فانها تطول فيها القراءةصحيح روه احمد 6 241 من طريق داود بن ابي هند عن الشعبي عن عاىشة به قلت وهو وان كان رجاله ثقات كما قال الهيثمي في المجمع 2 154 الا انه منقطع بين الشعبي وبين عاىشة فقد قال ابن معين في تاريخ الدوري 2 286 ما روى الشعبي عن عاىشة فهو مرسل لكن الحديث جاء من طريق موصول رواه ابن خزيمة 305 وابن حبان 2738 من طريق محبوب بن الحسن حدثنا داود بن ابي هند عن الشعبي عن مسروق عن عاىشة به وقال ابن خزيمة هذا حديث غريب لم يسنده احد اعلمه غير محبوب بن الحسن رواه اصحاب داود فقالوا عن الشعبي عن عاىشة خلا محبوب بن الحسن قلت ومحبوب ليس بالقوي كما قال ابو حاتم 4 1389 لكنه لم يتفرد بوصله كما قال ابن خزيمة فقد تابعه مرجي بن رجاء كما في شرح معاني الاثار للطحاوي 1 415 فهو به صحيح

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ২ঃ সালাত (كتاب الصلاة) 2/ The Book of Prayer
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে