আল-আদাবুল মুফরাদ ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২১৭

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২১৭। হুযায়ফা (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমানোর ইচ্ছা করলে বলতেনঃ "হে আল্লাহ! আমি তোমার নামেই মরি ও বাচি"। তিনি তাঁর ঘুম থেকে জাগ্রত হয়ে বলতেনঃ "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর যিনি আমাদেরকে আমাদের মৃত্যুর পর জীবিত করেছেন এবং তার নিকটই প্রত্যাবর্তন"। (বুখারী, আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ‏:‏ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ‏.‏

حدثنا قبيصة، وابو نعيم، قالا‏:‏ حدثنا سفيان، عن عبد الملك بن عمير، عن ربعي بن حراش، عن حذيفة قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اراد ان ينام قال‏:‏ باسمك اللهم اموت واحيا، واذا استيقظ من منامه قال‏:‏ الحمد لله الذي احيانا بعد ما اماتنا واليه النشور‏.‏


Hudhayfa said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, wanted to go to sleep, he said, 'By Your Name, O Allah, I die and live.' When he woke up, he said, 'Praise be to Allah who gave us life after He made us die, and to Him is the gathering.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২১৮

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২১৮। আনাস (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শয্যা গ্রহণ করতেন তখন বলতেনঃ “সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের পানাহার করিয়েছেন, আমাদের পৃষ্ঠপোষকতা করেছেন এবং আমাদের আশ্রয় দিয়েছেন। কতো লোক আছে যাদের কোন পৃষ্ঠপোষকও নাই, আশ্রয়দাতাও নাই”। (মুসলিম হাঃ ৬৬৪৬)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، كَمْ مَنْ لا كَافٍّ لَهُ وَلا مُؤْوِيَ‏.‏

حدثنا سليمان بن حرب، قال‏:‏ حدثنا حماد، عن ثابت، عن انس قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اوى الى فراشه قال‏:‏ الحمد لله الذي اطعمنا وسقانا، وكفانا واوانا، كم من لا كاف له ولا مووي‏.‏



Anas said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went to bed, he said, 'Praise be to Allah who has given us food and drink, and given us enough and given us refuge. How many people have neither enough nor refuge!'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২১৯

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২১৯। জাবের (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা আলিফ-লাম-মীম তানখীল (সূরা সাজদাঃ ৩২ নং সূরা) ও তাবারাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক (সূরা মূলকঃ ৬৭ নং সূরা) না পড়া পর্যন্ত ঘুমাতেন না। (তিরমিযী) আবুয যুবাইর (রহঃ) বলেন, এই সূরাদ্বয় কুরআন মজীদের অন্যসব সূরার তুলনায় সত্তর গুণ সওয়াবের মর্যাদা লাভের অধিকারী। কোন ব্যক্তি এই সূরাদ্বয় পড়লে তার জন্য এর বিনিময়ে সত্তরটি নেকী লেখা হয়, এর উসীলায় তার মর্যাদা সত্তর গুণ বৃদ্ধি করা হয় এবং এর দ্বারা তার সত্তরটি গুনাহ মাফ করা হয়। (নাসাঈ, দারিমী, হাকিম, ইবনে আবু শায়বাহ)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ ‏(‏الم تَنْزِيلُ‏)‏ وَ‏:‏ ‏(‏تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ‏)‏‏.‏

حدثنا ابو نعيم، ويحيى بن موسى، قالا‏:‏ حدثنا شبابة بن سوار قال‏:‏ حدثني المغيرة بن مسلم، عن ابي الزبير، عن جابر قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا ينام حتى يقرا‏:‏ ‏(‏الم تنزيل‏)‏ و‏:‏ ‏(‏تبارك الذي بيده الملك‏)‏‏.‏


Jabir said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, did not sleep until he had recited, 'Alif-Lam-Mim. The Sending-down' (32) and 'Blessed is the One in whose hand the kingdom is' (67).'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২০

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২২০। আবুল আহওয়াস (রহঃ) বলেন, আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেছেন, আল্লাহর যিকির করলে শয়তানের পক্ষ থেকে ঘুম এসে যাবে। তোমরা চাইলে অনুশীলন করে দেখতে পারো। তোমাদের কেউ যখন শয্যাগত হয়ে ঘুমাতে ইচ্ছা করে তখন সে যেন মহামহিম আল্লাহর যিকির করে। (বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ شُمَيْطٍ، أَوْ سُمَيْطٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ قَالَ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ‏:‏ النَّوْمُ عِنْدَ الذِّكْرِ مِنَ الشَّيْطَانِ، إِنْ شِئْتُمْ فَجَرِّبُوا، إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ فَلْيَذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏

حدثنا محمد بن محبوب، قال‏:‏ حدثنا عبد الواحد، قال‏:‏ حدثنا عاصم الاحول، عن شميط، او سميط، عن ابي الاحوص قال‏:‏ قال عبد الله‏:‏ النوم عند الذكر من الشيطان، ان شىتم فجربوا، اذا اخذ احدكم مضجعه واراد ان ينام فليذكر الله عز وجل‏.‏


'Abdullah said, "Going to sleep during dhikr comes from Shaytan. if you like, you can put it to the test. When one of you goes to bed and wants to go to sleep. he should mention Allah Almighty."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২১

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২২১। জাবের (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা মুলক ও সূরা আলিফ-লাম-মীম সাজদা না পড়া পর্যন্ত ঘুমাতেন না। (তিরমিযী, হাকিম)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ تَبَارَكَ وَ ‏(‏الم تَنْزِيلُ‏)‏ السَّجْدَةِ‏.‏

حدثنا ابو نعيم، قال‏:‏ حدثنا سفيان، عن ليث، عن ابي الزبير، عن جابر قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم لا ينام حتى يقرا‏:‏ تبارك و ‏(‏الم تنزيل‏)‏ السجدة‏.‏


Jabir said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, did not go to sleep until he had recited 'Blessed' (67) and 'Alif-Lam-Mim. The Sending-down' (32)."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২২

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২২২। আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ ঘুমাতে বিছানায় আশ্রয় নিলে সে যেন তার ভেতরের পরিধেয় বস্ত্র খুলে তা দ্বারা বিছানাটা ঝেড়ে নেয়। কেননা সে জানে না যে, তার অনুপস্থিতিতে তার বিছানায় কি পতিত হয়েছে। অতঃপর সে ডান কাতে শুয়ে যেন বলে, “তোমার নামে আমার পার্শ্বদেশ (বিছানায়) রাখলাম। তুমি আমার আত্মা আটক করে রেখে দিলে তার প্রতি দয়া করো, আর তাকে ছেড়ে দিলে তাকে হেফাজত করো, যেভাবে তুমি হেফাজত করে থাকো তোমার সৎকর্মপরায়ণ লোকদের”। (বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ, আহমাদ, আবু আওয়ানানা, ইবনে হিব্বান)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ، فَلْيَحِلَّ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَّفَ فِي فِرَاشِهِ، وَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، وَلْيَقُلْ‏:‏ بِاسْمِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، فَإِنِ احْتَبَسَتْ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ، أَوْ قَالَ‏:‏ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏

حدثنا محمد بن سلام، قال‏:‏ اخبرنا عبدة، عن عبيد الله، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابيه، عن ابي هريرة قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ اذا اوى احدكم الى فراشه، فليحل داخلة ازاره، فلينفض بها فراشه، فانه لا يدري ما خلف في فراشه، وليضطجع على شقه الايمن، وليقل‏:‏ باسمك وضعت جنبي، فان احتبست نفسي فارحمها، وان ارسلتها فاحفظها بما تحفظ به الصالحين، او قال‏:‏ عبادك الصالحين‏.‏


Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'When one of you goes to bed, he should undo the inside of his lower garment and dust the bed with it. He does not know what has come on his bed since he left it. He should lie down on his right side and say, 'In Your Name I have laid down on my side. If You take my soul, then have mercy on it. If You release it, then preserve it in the manner in which You preserve the men of right action."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৩

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২২৩। বারাআ ইবনে আযেব (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিছানাগত হয়ে ডান কাতে শুয়ে যেতেন, অতঃপর বলতেনঃ “হে আল্লাহ! আমার মুখ তোমার দিকে ফিরিয়ে দিলাম, আমাকে তোমার নিকট সোপর্দ করলাম এবং তোমার রহমতের আশা ও তোমার শাস্তির ভয় সহকারে আমার পিঠ তোমার আশ্রয়ে সোপর্দ করলাম। তোমার থেকে পালিয়ে আশ্রয় নেয়ার এবং নাজাত পাওয়ার তুমি ছাড়া আর কোন ঠিকানা নাই। তুমি যে কিতাব নাযিল করেছে এবং যে নবী পাঠিয়েছো আমি তার উপর ঈমান এনেছি”। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি রাতে এই দোয়া পড়লে, অতঃপর মারা গেলে সে দীন ইসলামের উপর মারা গেলো। (বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, তিরমিযী)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ خَازِمٍ أَبُو بَكْرٍ النَّخَعِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ قَالَهُنَّ فِي لَيْلَةٍ ثُمَّ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏

حدثنا عبد الله بن سعيد، ابو سعيد الاشج، قال‏:‏ حدثنا عبد الله بن سعيد بن خازم ابو بكر النخعي، قال‏:‏ اخبرنا العلاء بن المسيب، عن ابيه، عن البراء بن عازب قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اوى الى فراشه نام على شقه الايمن، ثم قال‏:‏ اللهم وجهت وجهي اليك، واسلمت نفسي اليك، والجات ظهري اليك، رهبة ورغبة اليك، لا منجا ولا ملجا منك الا اليك، امنت بكتابك الذي انزلت، ونبيك الذي ارسلت، قال‏:‏ فمن قالهن في ليلة ثم مات مات على الفطرة‏.‏


Al-Bara' ibn 'Azib said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went to bed, he laid down on his right side. Then he said, 'O Allah, I have turned my face to You and I have surrendered my self to You and I have committed my back to You out of fear and desire for You. There is no place of safety or refuge from You except with You. I have believed in Your book which You revealed and Your Prophet whom You sent.' He said, 'Whoever says it at night and then dies, dies in fitra (natural state).'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৪

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৬- কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে গিয়ে যে দোয়া পড়বে।

১২২৪। আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শয্যাগত হয়ে বলতেনঃ “হে আল্লাহ! আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর প্রভু, প্রতিটি জিনিসের প্রভু, বীজ ও অংকুরের প্রভু, তাওরাত, ইনজীল ও কুরআন নাযিলকারী! আমি আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি প্রতিটি ক্ষতিকর বস্তুর ক্ষতি থেকে, আপনিই এগুলোর নিয়ন্ত্রক। আপনিই আদি, আপনার আগে কিছুর অস্তিত্ব নাই। আপনিই অন্ত, আপনার পরে কিছু নাই। আপনি প্রকাশমান, আপনার উর্দ্ধে কিছু নাই। আপনি লুকায়িত, আপনার অগোচরে কিছু নাই। আপনি আমার পক্ষ থেকে আমার ঋণ পরিশোধের ব্যবস্থা করে দিন এবং আমাকে দারিদ্র্য থেকে মুক্তি দিন”। (মুসলিম, তিরমিযী, আবু দাউদ, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ, ইবনে আবু শায়বাহ, আবু আওয়ানা, ইবনে হিব্বান)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ، وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ‏.‏

حدثنا موسى بن اسماعيل، قال‏:‏ حدثنا وهيب، قال‏:‏ حدثنا سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اذا اوى الى فراشه‏:‏ اللهم رب السماوات والارض، ورب كل شيء، فالق الحب والنوى، منزل التوراة والانجيل والقران، اعوذ بك من كل ذي شر انت اخذ بناصيته، انت الاول فليس قبلك شيء، وانت الاخر فليس بعدك شيء، وانت الظاهر فليس فوقك شيء، وانت الباطن فليس دونك شيء، اقض عني الدين، واغنني من الفقر‏.‏


Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to say when he went to bed, 'O Allah, Lord of the heavens and the earth, and Lord of all things, Splitter of the grain and seeds, the One who sent down the Torah, the Gospel and the Qur'an! I seek refuge with You from every evil. You take by the forelock. You are the Outward, and there is nothing above You. You are the Inward and there is nothing below You. Pay my debts for me and keep me safe from poverty.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৫

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৭- শোয়ার সময় পঠিত দোয়ার ফযীলাত।

১২২৫। বারাআ ইবনে আযেব (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিছানাগত হয়ে ডান কাতে শুয়ে নিম্নোক্ত দোয়া পড়তেনঃ “হে আল্লাহ! আমি নিজেকে তোমার নিকট সোপর্দ করলাম, আমার মুখমণ্ডল তোমার দিকে ফিরিয়ে দিলাম, আমার সকল বিষয় তোমার উপর সোপর্দ করলাম এবং তোমার রহমতের আশা ও তোমার শাস্তির ভয় সহকারে আমার পিঠ তোমার আশ্রয়ে সোপর্দ করলাম। তোমার থেকে পালিয়ে আশ্রয় নেয়ার এবং নাজাত পাওয়ার তুমি ভিন্ন আর কোন ঠিকানা নাই। তুমি যে কিতাব নাযিল করেছে এবং যে রাসূল পাঠিয়েছে, আমি তার উপর ঈমান আনলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি এই দোয়া পড়লো, অতঃপর সেই রাতে মারা গেলো, সে দীন ইসলামের উপর মারা গেলো। (বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, তিরমিযী)

بَابُ فَضْلِ الدُّعَاءِ عِنْدَ النَّوْمِ

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ بِوَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏

حدثنا مسدد، قال‏:‏ حدثنا عبد الواحد بن زياد، قال‏:‏ حدثنا العلاء بن المسيب قال‏:‏ حدثني ابي، عن البراء بن عازب قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اوى الى فراشه نام على شقه الايمن، ثم قال‏:‏ اللهم اسلمت نفسي اليك، ووجهت بوجهي اليك، وفوضت امري اليك، والجات ظهري اليك، رغبة ورهبة اليك، لا منجا ولا ملجا منك الا اليك، امنت بكتابك الذي انزلت، ونبيك الذي ارسلت، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ من قالهن ثم مات تحت ليلته مات على الفطرة‏.‏

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৬

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৭- শোয়ার সময় পঠিত দোয়ার ফযীলাত।

১২২৬। জাবের (রাঃ) বলেন, কোন ব্যক্তি যখন তার ঘরে প্রবেশ করে অথবা তার বিছানায় আশ্রয় নেয় তখন একজন ফেরেশতা ও একটি শয়তান তার দিকে ধাবিত হয়। ফেরেশতা বলেন, কল্যাণের সাথে (তোমার দিনটি) শেষ করো, আর শয়তান বলে, অনিষ্ট সহকারে শেষ করো। অতএব সে যদি আল্লাহর প্রশংসা করে, তার যিকির করে তাহলে সে শয়তানকে বিতাড়িত করলো এবং রাতটি (আল্লাহর) হেফাজতে কাটালো। অনুরূপভাবে সে ঘুম থেকে জাগ্রত হলে একজন ফেরেশতা ও একটি শয়তান তার দিকে ধাবিত হয় এবং তারা পূর্বানুরূপ কথা বলে। সে যদি আল্লাহকে স্মরণ করে এবং বলে, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর যিনি আমার মৃত্যুর পর আমার জীবনটা আমার নিকট ফিরিয়ে দিয়েছেন এবং ঘুমের মধ্যে মৃত্যুদান করেননি।

সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, “যিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীকে স্থানচ্যুত হওয়া থেকে রুখে রেখেছেন। যদি এই দুটি স্থানচ্যুত হয় তবে তিনি ছাড়া কেউই এদের প্রতিরোধ করে রাখতে পারবে না। নিশ্চয় তিনি পরম সহিষ্ণু, পরম ক্ষমাশীল” (সূরা ফাতিরঃ ৪১)। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, “যিনি আসমানকে প্রতিরোধ করে রেখেছেন যাতে তা তার অনুমতি ব্যতীত পৃথিবীর উপর পতিত হতে না পারে। নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অতীব মমতাশীল, পরম দয়াময়” (সূরা হজ্জঃ ৬৫)। সে মারা গেলে শহিদী মৃত্যুবরণ করলো, অন্যথা উঠে নামায পড়লে মর্যাদাপূর্ণ নামায পড়লো। (নাসাঈ, ইবনে হিব্বান)

بَابُ فَضْلِ الدُّعَاءِ عِنْدَ النَّوْمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ أَوْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، فَقَالَ الْمَلَكُ‏:‏ اخْتِمْ بِخَيْرٍ، وَقَالَ الشَّيْطَانُ‏:‏ اخْتِمْ بِشَرٍّ، فَإِنْ حَمِدَ اللَّهَ وَذَكَرَهُ أَطْرَدَهُ، وَبَاتَ يَكْلَؤُهُ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَقَالاَ مِثْلَهُ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ وَقَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏(‏يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ أَنْ تَزُولاَ، وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا‏)‏، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏(‏يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ‏)‏ إِلَى ‏(‏لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ‏)‏، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ شَهِيدًا، وَإِنْ قَامَ فَصَلَّى صَلَّى فِي فَضَائِلَ‏.‏

حدثنا محمد بن المثنى، قال‏:‏ حدثنا ابن ابي عدي، عن حجاج الصواف، عن ابي الزبير، عن جابر قال‏:‏ اذا دخل الرجل بيته او اوى الى فراشه ابتدره ملك وشيطان، فقال الملك‏:‏ اختم بخير، وقال الشيطان‏:‏ اختم بشر، فان حمد الله وذكره اطرده، وبات يكلوه، فاذا استيقظ ابتدره ملك وشيطان فقالا مثله، فان ذكر الله وقال‏:‏ الحمد لله الذي رد الي نفسي بعد موتها ولم يمتها في منامها، الحمد لله الذي ‏(‏يمسك السموات والارض ان تزولا، ولىن زالتا ان امسكهما من احد من بعده انه كان حليما غفورا‏)‏، الحمد لله الذي ‏(‏يمسك السماء ان تقع على الارض الا باذنه‏)‏ الى ‏(‏لرءوف رحيم‏)‏، فان مات مات شهيدا، وان قام فصلى صلى في فضاىل‏.‏


Jabir said:
"When a man enters his house or goes to bed, an angel and shaytan hasten to him. The angel says, 'Seal it with good!' The Shaytan says, 'Seal it with evil.' If he praises Allah and remembers Him, he chases the shaytan away and spends the night with him guarding him. When he wakes up, the angel and shaytan hasten to him and say the same thing. If he mentions Allah and says, 'Praise be to Allah, who keeps firm hold of the heavens and earth, preventing them from vanishing away. And if they vanished no one could then keep hold of them. Certainly He is Most Forbearing, Ever-Forgiving.' (35:41) Praise be to Allah who holds back the sky preventing it from falling on the earth, except by His permission. Allah is All-Compassionate to mankind, Most Merciful.' (22:63) If he dies, he dies a martyr, If he gets up and prays, he prays in virtue.'"


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৭

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৮- গালের নিচে হাত রাখা।

১২২৭। বারাআ (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমানোর ইচ্ছা করলে তিনি তাঁর হাত তাঁর ডান গালের নিচে রেখে বলতেনঃ “হে আল্লাহ! যেদিন তুমি তোমার বান্দাদের পুনরুত্থান করবে সেদিন তোমার শাস্তি থেকে আমাকে রক্ষা করো”। (তিরমিযী হাঃ ৩৩৩৫, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ হাঃ ৩৮৭৭)

بَابُ يَضَعُ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، وَيَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ‏.‏

حدثنا قبيصة بن عقبة، قال‏:‏ حدثنا سفيان، عن ابي اسحاق، عن البراء قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اراد ان ينام وضع يده تحت خده الايمن، ويقول‏:‏ اللهم قني عذابك يوم تبعث عبادك‏.‏


Al-Bara' said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, wanted to go to sleep, he put his hand under his right cheek and said, 'O Allah, protect me from Your punishment on the Day you raise up Your slaves.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৮

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৮- গালের নিচে হাত রাখা।

১২২৮। আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন মুসলিম ব্যক্তি দুইটি অভ্যাসে বৈশিষ্ট্যমণ্ডিত হতে পারলে সে নিশ্চয় জান্নাতে প্রবেশ করবে। অভ্যাস দুটি আয়ত্ত করা খুবই সহজ। তবে খুব কম লোকই তদনুযায়ী আমল করে থাকে। বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই দুটি অভ্যাস কি কি? তিনি বলেনঃ প্রতি নামাযের পর তোমাদের কেউ দশবার আল্লাহু আকবার, দশবার আলহামদু লিল্লাহ এবং দশবার সুবহানাল্লাহ বলবে। তাতে (পাঁচ ওয়াক্তে) মৌখিক উচ্চারণে এক শত পঞ্চাশবার এবং মীযানে দেড় হাজার বার হবে। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (নামাযের পর) তার হাতে সেগুলো গুণে গুণে পড়তে দেখেছি। আবার সে শয্যা গ্রহণকালে সুবহানাল্লাহ, আলহামদু লিল্লাহ ও আল্লাহু আকবার পড়লে তা মৌখিক উচ্চারণে এক শতবার এবং মীযানে এক হাজারবার হবে। তোমাদের মধ্যে কে এক দিন ও এক রাতে দুই হাজার পাঁচ শত গুনাহে লিপ্ত হয়? (তাতে এতোগুলো পাপও ক্ষমাযোগ্য হয়)। বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! সে কিভাবে এরূপ আমল না করে থাকতে পারে? তিনি বলেনঃ তোমাদের কেউ নামাযে রত থাকাকালে তার নিকট শয়তান এসে তাকে এই এই প্রয়োজনের কথা স্মরণ করাতে থাকে। অতএব সে যেন তা স্মরণ না করে। (আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ, আহমাদ, ইবনে হিব্বান)

بَابُ يَضَعُ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ خَلَّتَانِ لاَ يُحْصِيهِمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَهُمَا يَسِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ، قِيلَ‏:‏ وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يُكَبِّرُ أَحَدُكُمْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا، وَيَحْمَدُ عَشْرًا، وَيُسَبِّحُ عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسُونَ وَمِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِئَةٍ فِي الْمِيزَانِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَعُدُّهُنَّ بِيَدِهِ‏.‏ وَإِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ سَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ وَكَبَّرَهُ، فَتِلْكَ مِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِئَةِ سَيِّئَةٍ‏؟‏ قِيلَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ لاَ يُحْصِيهِمَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلاَتِهِ، فَيُذَكِّرُهُ حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا، فَلا يَذْكُرُهُ‏.‏

حدثنا ابو نعيم، قال‏:‏ حدثنا سفيان، عن عطاء، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ خلتان لا يحصيهما رجل مسلم الا دخل الجنة، وهما يسير، ومن يعمل بهما قليل، قيل‏:‏ وما هما يا رسول الله‏؟‏ قال‏:‏ يكبر احدكم في دبر كل صلاة عشرا، ويحمد عشرا، ويسبح عشرا، فذلك خمسون ومىة على اللسان، والف وخمسمىة في الميزان، فرايت النبي صلى الله عليه وسلم يعدهن بيده‏.‏ واذا اوى الى فراشه سبحه وحمده وكبره، فتلك مىة على اللسان، والف في الميزان، فايكم يعمل في اليوم والليلة الفين وخمسمىة سيىة‏؟‏ قيل‏:‏ يا رسول الله، كيف لا يحصيهما‏؟‏ قال‏:‏ ياتي احدكم الشيطان في صلاته، فيذكره حاجة كذا وكذا، فلا يذكره‏.‏


'Abdullah ibn 'Amr reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If a Muslim man persists in two actions, he will enter the Garden. They are easy, but those who do them are few.' He was asked, 'What are they, may Allah bless him and grant him peace?' He said, 'That you say "Allahu akbar" ten times, "al-hamdu lillah" ten times, and "Subhana'llah" ten times after every prayer. That is 150 on the tongue and 1500 in the balance.' I saw the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, counting them with his hand. Then he said, 'When you go to bed, you should say, "Subhana'llah", "al-hamdu lillah", and "Allahu akbar". That is 100 on the tongue and 1000 in the balance. Who among you can do 2500 bad actions morning and night?' He was asked, 'Messenger of Allah, how is it that they are not counted?' He said, 'Shaytan comes to one of you while he is praying and reminds him of something he has to do such-and-such and such-and-such, so he does not remember to do it.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২২৯

পরিচ্ছেদঃ ৫৭৯- কেউ বিছানা থেকে উঠে গিয়ে আবার ফিরে এলে তা যেন ঝেড়ে নেয়।

১২২৯। আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ তার বিছানায় ঘুমাতে এলে সে যেন তার পরিধেয় বস্ত্রের নিম্নাংশ দ্বারা তার বিছানাটা ঝেড়ে নেয় এবং আল্লাহর নাম স্মরণ করে। কারণ সে জানে না যে, তার অনুপস্থিতিতে তার বিছানায় কি পতিত হয়েছে। সে যখন বিছানায় শোবে তখন যেন তার ডান কাতে শোয় এবং বলে, “আমার প্রতিপালক মহাপবিত্র। তোমার নামে আমার পার্শ্বদেশ বিছানায় রাখলাম এবং তোমার নামে তা উঠাবো। যদি তুমি আমার জান রেখে দাও তবে তাকে ক্ষমা করো। আর যদি তাকে ছেড়ে দাও তবে তার হেফাজত করো, যেরূপ তুমি তোমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের হেফাজত করে থাকো”। (বুখারী, মুসলিম, দারিমী, ইবনে হিব্বান)

بَابُ إِذَا قَامَ مِنْ فِرَاشِهِ ثُمَّ رَجَعَ فَلْيَنْفُضْهُ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ، فَإِنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا خَلَّفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ‏:‏ سُبْحَانَكَ رَبِّي، بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏

حدثنا ابراهيم بن المنذر، قال‏:‏ حدثنا انس بن عياض، عن عبيد الله قال‏:‏ حدثني سعيد المقبري، عن ابيه، عن ابي هريرة قال‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ اذا اوى احدكم الى فراشه فلياخذ داخلة ازاره، فلينفض بها فراشه وليسم الله، فانه لا يعلم ما خلفه بعده على فراشه، فاذا اراد ان يضطجع فليضطجع على شقه الايمن وليقل‏:‏ سبحانك ربي، بك وضعت جنبي، وبك ارفعه، ان امسكت نفسي فاغفر لها، وان ارسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين‏.‏


Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "When one of you goes to bed, he should dust his bed with the inside of his lower garment. he should say, 'In the Name of Allah.' He does not know what might have come on it after he left it. If he wants to lie down, he should lie down on his right side and say, 'Glory be to You, my Lord, I have laid down on my side by You and I raise it up by You. If you take my soul, then forgive it. If you release it, then guard over it as You guard over Your righteous slaves.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩০

পরিচ্ছেদঃ ৫৮০- রাতে ঘুম থেকে জাগ্রত হলে যে দোয়া পড়বে।

১২৩০। রবীআ ইবনে কাব (রাঃ) বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘরের দ্বারদেশে রাত যাপন করতাম এবং তাঁর উযুর পানি সরবরাহ করতাম। আমি রাতে দীর্ঘক্ষণ ধরে তাকে বলতে শোনতাম, সামিয়াল্লাহু লিমান হামিদাহ (কেউ আল্লাহর প্রশংসা করলে তিনি তা শোনেন)। আমি আরো শোনতাম যে, তিনি দীর্ঘ রাত পর্যন্ত আলহামদু লিল্লাহ রব্বিল আলামীন (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য) বলছেন। (মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ, তিরমিযী হাঃ ৩৩৫০)

بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا اسْتَيْقَظَ بِاللَّيْلِ

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ قَالَ‏:‏ كُنْتُ أَبِيتُ عِنْدَ بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُعْطِيهِ وَضُوءَهُ، قَالَ‏:‏ فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏

حدثنا معاذ بن فضالة، قال‏:‏ حدثنا هشام الدستواىي، عن يحيى هو ابن ابي كثير، عن ابي سلمة قال‏:‏ حدثني ربيعة بن كعب قال‏:‏ كنت ابيت عند باب النبي صلى الله عليه وسلم فاعطيه وضوءه، قال‏:‏ فاسمعه الهوي من الليل يقول‏:‏ سمع الله لمن حمده، واسمعه الهوي من الليل يقول‏:‏ الحمد لله رب العالمين‏.‏


Rabi'a ibn Ka'b related, "I used to spend the night at the door of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and I would give him his wudu' water." He said, "After a long period of the night had passed, I heard him say, 'Allah hears whoever praises Him,' and I heard him say after a long period of the night had passed, 'Praise be to Allah, Lord of the Worlds.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩১

পরিচ্ছেদঃ ৫৮১- কেউ হাতে খাদ্যের চর্বি নিয়ে ঘুমালে।

১২৩১। ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি খাদ্যের চর্বি হাত থেকে দূর না করে রাতে ঘুমালে এবং তাতে তার কোন ক্ষতি হলে সে যেন নিজেকেই তিরস্কার করে।

بَابُ مَنْ نَامَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ نَامَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهُ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏

حدثنا احمد بن اشكاب، قال‏:‏ حدثنا محمد بن فضيل، عن ليث، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ من نام وبيده غمر قبل ان يغسله، فاصابه شيء، فلا يلومن الا نفسه‏.‏


Ibn 'Abbas reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever goes to sleep with grease on his hand before washing it off and is afflicted by something should not blame anyone except himself."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩২

পরিচ্ছেদঃ ৫৮১- কেউ হাতে খাদ্যের চর্বি নিয়ে ঘুমালে।

১২৩২। আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি খাদ্যের চর্বি হাত থেকে দূর না করে ঘুমালে এবং তাতে তার কোন ক্ষতি হলে সে যেন নিজেকেই তিরস্কার করে। (আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, দারিমী, আহমাদ, হাকিম, ইবনে হিব্বান, নাসাঈ)

بَابُ مَنْ نَامَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ بَاتَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏

حدثنا موسى، قال‏:‏ حدثنا حماد بن سلمة، عن سهيل، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ من بات وبيده غمر، فاصابه شيء، فلا يلومن الا نفسه‏.‏


Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Anyone who spends the night with grease on his hand and is afflicted by something should not blame anyone but himself."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩৩

পরিচ্ছেদঃ ৫৮২- বাতি নিভানো।

১২৩৩। জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা (রাতে ঘুমানোর পূর্বে) ঘরের দরজাগুলো বন্ধ করো, পানির পাত্রের মুখ ঢেকে বা বেঁধে দিও, থালাগুলো উপুড় করে রেখে বা ঢেকে দিও এবং আলো নিভিয়ে দিও। কেননা শয়তান বন্ধ দরজা খোলতে পারে না, পানির পাত্রের বন্ধ মুখ খোলতে পারে না এবং উপুড় করা বা ঢেকে দেয়া থালাও উন্মুক্ত করতে পারে না। (আলো নিভিয়ে না দিলে) দুষ্ট ইঁদুর মানুষের ঘরে আগুন লাগিয়ে দেয়। (বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী হাঃ ১৭৫৮)

بَابُ إِطْفَاءِ الْمِصْبَاحِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَغْلِقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ، وَخَمِّرُوا الإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلاَ يَحُلُّ وِكَاءً، وَلاَ يَكْشِفُ إِنَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ‏.‏

حدثنا اسماعيل قال‏:‏ حدثني مالك، عن ابي الزبير المكي، عن جابر بن عبد الله، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ اغلقوا الابواب، واوكوا السقاء، واكفىوا الاناء، وخمروا الاناء، واطفىوا المصباح، فان الشيطان لا يفتح غلقا، ولا يحل وكاء، ولا يكشف اناء، وان الفويسقة تضرم على الناس بيتهم‏.‏


Jabir ibn 'Abdullah reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Lock the doors, tie the water-skins, turn over the vessels, cover the vessels, and put out the lamps. Shaytan does not open a locked door, nor untie a water-skin, nor uncover a vessel. A mouse can cause a house to burn down with its inhabitants inside it."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩৪

পরিচ্ছেদঃ ৫৮২- বাতি নিভানো।

১২৩৪। ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন, একটি ইঁদুর এসে চেরাগের সলিতা টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। একটি বালিকা তার পিছু ধাওয়া করলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ একে ত্যাগ করো। ইঁদুর সলিতাটি টেনে নিয়ে এসে যে চাটাইয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উপবিষ্ট ছিলেন তার উপর রেখে দিলো। ফলে চাটাইয়ের এক দিরহাম পরিমাণ জায়গা পুড়ে গেলো। তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা ঘুমানোর পূর্বে তোমাদের বাতিগুলো নিভিয়ে দিও। কারণ শয়তান অনুরূপ অপকর্ম করবে এবং তোমাদের অগ্নিদগ্ধ করবে। (আবু দাউদ, হাকিম, ইবনে হিব্বান)

بَابُ إِطْفَاءِ الْمِصْبَاحِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ، فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ دَعِيهَا، فَجَاءَتْ بِهَا فَأَلْقَتْهَا عَلَى الْخُمْرَةِ الَّتِي كَانَ قَاعِدًا عَلَيْهَا، فَاحْتَرَقَ مِنْهَا مِثْلُ مَوْضِعِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَتَحْرِقُكُمْ‏.‏

حدثنا عبد الله بن محمد، قال‏:‏ حدثنا عمرو بن طلحة، قال‏:‏ حدثنا اسباط، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس قال‏:‏ جاءت فارة فاخذت تجر الفتيلة، فذهبت الجارية تزجرها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ دعيها، فجاءت بها فالقتها على الخمرة التي كان قاعدا عليها، فاحترق منها مثل موضع درهم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ اذا نمتم فاطفىوا سرجكم، فان الشيطان يدل مثل هذه على مثل هذا فتحرقكم‏.‏


Ibn 'Abbas said, "A mouse came and began to drag the wick. The slavegirl moved to stop it. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Leave it.' The mouse brought the wick and put it on the mat where he was sitting. It burned a hole in it the size of a dirham. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'When you go to sleep, put out the lights. Shaytan guides things like this and then they burn you.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩৫

পরিচ্ছেদঃ ৫৮২- বাতি নিভানো।

১২৩৫। আবু সাঈদ (রাঃ) বলেন, এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাগ্রত হলেন। তখন একটি ইঁদুর বাতির সলিতা নিলো এবং তাদের ঘরে আগুন লাগিয়ে দেয়ার জন্য সেটি সলিতাসহ ঘরের ছাদে উঠলো। তাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটিকে অভিসম্পাত করলেন এবং ইহরামধারী ব্যক্তির জন্যও এটি হত্যা করা হালাল ঘোষণা করলেন। (ইবনে মাজাহ, হাকিম, তাহাবী)

بَابُ إِطْفَاءِ الْمِصْبَاحِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ‏:‏ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا فَأْرَةٌ قَدْ أَخَذَتِ الْفَتِيلَةَ، فَصَعِدَتْ بِهَا إِلَى السَّقْفِ لِتَحْرِقَ عَلَيْهِمُ الْبَيْتَ، فَلَعَنَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَحَلَّ قَتْلَهَا لِلْمُحْرِمِ‏.‏

حدثنا احمد بن يونس، قال‏:‏ حدثنا ابو بكر، عن يزيد بن ابي زياد، عن عبد الرحمن بن ابي نعم، عن ابي سعيد قال‏:‏ استيقظ النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة، فاذا فارة قد اخذت الفتيلة، فصعدت بها الى السقف لتحرق عليهم البيت، فلعنها النبي صلى الله عليه وسلم واحل قتلها للمحرم‏.‏


Abu Sa'id said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, woke up one night and found that a mouse had taken the wick and climbed onto the roof with it to burn the house down over them. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, cursed it and it became lawful to kill it in the Haram."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
১২৩৬

পরিচ্ছেদঃ ৫৮৩- লোকজন ঘুমানোর সময় যেন ঘরে আগুন জ্বালিয়ে না রাখা হয়।

১২৩৬। সালেম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা ঘুমানোর প্রাক্কালে তোমাদের ঘরসমূহে আগুন জ্বালিয়ে রেখো না। (বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, আহমাদ, আবু আওয়ানা)

بَابُ لا تُتْرَكُ النَّارُ فِي الْبَيْتِ حِينَ يَنَامُونَ

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏.‏

حدثنا ابو نعيم، قال‏:‏ حدثنا ابن عيينة، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ لا تتركوا النار في بيوتكم حين تنامون‏.‏


Ibn 'Umar reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Do not leave the fire burning in your house when you go to sleep."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
ঘুমানোর আদব-কায়দা
দেখানো হচ্ছেঃ ২১ থেকে ৪০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৫৯ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 পরের পাতা »