১৩১৫

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: সর্বনিম্ন পর্যায়ের সংক্ষিপ্তকরণ যা দ্বারা সালাত শুদ্ধ হয়ে যায়

১৩১৫. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... সা’দ ইবনু হিশাম (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে উম্মুল মু’মিনীন! রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর বিতর সালাত সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন। তিনি বললেন, আমরা তার জন্যে মিসওয়াক এবং উযূর পানি প্রস্তুত রাখতাম। তারপর যখন রাতে আল্লাহর ইচ্ছা হত তাকে তুলে দিতেন, তখন তিনি মিসওয়াক করে উযু করতেন এবং আট রাকআত সালাত আদায় করতেন। তাতে তিনি অষ্টম রাক’আতের শেষে বসতেন, এবং আল্লাহর যিকর ও দু’আ করতেন। তারপর এমনিভাবে সালাম ফিরাতেন যা আমরা শুনতে পেতাম।

باب أقل ما يجزي من عمل الصلاة

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وَتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ،‏‏‏‏ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ لِمَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلَّا عِنْدَ الثَّامِنَةِ،‏‏‏‏ فَيَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُو ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۲۳ (۱۱۹۱)، (تحفة الأشراف: ۱۶۱۰۷)، مسند احمد ۶/۵۴، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۷۲۱، ۱۷۲۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1316 - صحيح

اخبرنا محمد بن بشار قال حدثنا يحيى عن سعيد عن قتادة عن زرارة بن اوفى عن سعد بن هشام قال قلت يا ام المومنين انبىيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم قالت كنا نعد له سواكه وطهوره فيبعثه الله لما شاء ان يبعثه من الليل فيتسوك ويتوضا ويصلي ثمان ركعات لا يجلس فيهن الا عند الثامنة فيجلس فيذكر الله عز وجل ويدعو ثم يسلم تسليما يسمعنا تخریج دارالدعوہ وقد اخرجہ سنن ابن ماجہالاقامة ۱۲۳ ۱۱۹۱ تحفة الاشراف ۱۶۱۰۷ مسند احمد ۶۵۴ ویاتی عند المولف بارقام ۱۷۲۱ ۱۷۲۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1316 صحيح

67. The Minimum That Is Required For The Prayer To Be Valid


It was narrated that Sa'd bin Hisham said: I said: 'O Mother of the believers! Tell me about the Witr of the Messenger of Allah (ﷺ).' She said: 'We used to prepare his siwak and water for purification, then Allah (SWT) would wake him when He willed to wake him at night. He would use the siwak and perform wudu, then pray eith rak'ahs; not sitting until the eighth rak'ah, when he would sit and remember Allah (SWT) and call upon Him. Then he would say the taslim loud enough for us to hear.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ সা'দ ইবন হিশাম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ)