৫৮২

পরিচ্ছেদঃ ৩৮: মাগরিবের পূর্বে সালাতের অনুমতি

৫৮২. ’আলী ইবনু উসমান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সা’ঈদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু নুফায়ল (রহ.) ..... ইয়াযীদ ইবনু আবূ হাবীব (রহ.) হতে বর্ণিত যে, আবূল খায়র তার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আবূ তামীম আল জায়শানী একবার মাগরিবের পূর্বে দু’ রাকআত নফল সালাত আদায় করতে দাঁড়ালেন, তখন আমি ’উক্বাবাহ্ ইবনু আমির (রাঃ)-কে বললাম, দেখুন! ইনি কিসের সালাত আদায় করছেন? তিনি ফিরে তাকে দেখে বললেন, আমরা এ সালাত রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর জামানায় আদায় করতাম।

الرخصة في الصلاة قبل المغرب

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُفَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا الْخَيْرِحَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيَّ قَامَ لِيَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لِعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ:‏‏‏‏ انْظُرْ إِلَى هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَيَّ صَلَاةٍ يُصَلِّي ؟ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَرَآهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذِهِ صَلَاةٌ كُنَّا نُصَلِّيهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التھجد ۳۵ (۱۱۸۴) نحوہ، (تحفة الأشراف: ۹۹۶۱)، مسند احمد ۴/ ۱۵۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 583 - صحيح

اخبرنا علي بن عثمان بن محمد بن سعيد بن عبد الله بن نفيل قال حدثنا سعيد بن عيسى قال حدثنا عبد الرحمن بن القاسم قال حدثنا بكر بن مضر عن عمرو بن الحارث عن يزيد بن ابي حبيب ان ابا الخيرحدثه ان ابا تميم الجيشاني قام ليركع ركعتين قبل المغرب فقلت لعقبة بن عامر انظر الى هذا اي صلاة يصلي فالتفت اليه فراه فقال هذه صلاة كنا نصليها على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالتھجد ۳۵ ۱۱۸۴ نحوہ تحفة الاشراف ۹۹۶۱ مسند احمد ۴ ۱۵۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 583 صحيح

38. Concession Allowing Prayer Before Maghrib


It was narrated from Yazid bin Abi Habib that Abu Al-Khair told him: Abu Tamim Al-Jaishani stood up to pray two Rak'ahs before Maghrib, and I said to 'Uqbah bin 'Amir: 'Look at this man, what prayer is he praying?' He turned and looked at him, and said: 'This is a prayer that we used to pray at the time of the Messenger of Allah (ﷺ).'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت)