৩২০

পরিচ্ছেদঃ ২০১: অপবিত্র লোকের তায়াম্মুম

৩২০. মুহাম্মাদ ইবনুল আলা (রহ.) ..... শাক্বীক্ব (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ এবং আবূ মূসা (রাঃ)-এর সাথে বসা ছিলাম। তখন আবূ মূসা বললেন, তুমি কি ’আম্মারের কথা শুননি যা তিনি ’উমার (রাঃ)-কে বলেছেন, আমাকে আল্লাহর রসূল এক কাজে পাঠালেন, আমি অপবিত্র হলে পানি পেলাম না। অতএব আমি মাটিতে গড়াগড়ি দিলাম। পরবর্তীতে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে উপস্থিত হয়ে তা বর্ণনা করলাম। তিনি বললেন, তোমার জন্যে এ-ই যথেষ্ট ছিল। এ বলে তাঁর হাত দুটি একবার মাটিতে মারলেন। তারপর উভয় হাত মাসাহ করলেন এবং উভয় হাত ঝেড়ে ফেললেন ও তার বাম হাত ডান হাতের উপর মারলেন আর ডান হাত বাম হাতের উপর এবং মুখমণ্ডল ও কজির উপর? ’আবদুল্লাহ বললেন, তুমি কি দেখছ না যে, ’উমার (রাঃ) ’আম্মারের কথায় সন্তুষ্ট হননি?

بَاب تَيَمُّمِ الْجُنُبِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو مُوسَى:‏‏‏‏ أَوْ لَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏لِعُمَرَ ؟ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَمَرَّغْتُ بِالصَّعِيدِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ ضَرْبَةً فَمَسَحَ كَفَّيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَفَضَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ وَبِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ عَلَى كَفَّيْهِ وَوَجْهِهِ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَوَ لَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ ؟.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التیمم۷ (۳۴۶، ۳۴۵)، ۸ (۳۴۷)، صحیح مسلم/الحیض ۲۸ (۳۶۸)، سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۳ (۳۲۱)، مسند احمد ۴/۲۶۴، ۲۶۵، ۳۹۶، (تحفة الأشراف ۱۰۳۶۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 321 - صحيح

اخبرنا محمد بن العلاء قال حدثنا ابو معاوية قال حدثنا الاعمش عن شقيق قال كنت جالسا مع عبد الله وابي موسى فقال ابو موسى او لم تسمع قول عمار لعمر بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم في حاجة فاجنبت فلم اجد الماء فتمرغت بالصعيد ثم اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له فقال انما كان يكفيك ان تقول هكذا وضرب بيديه على الارض ضربة فمسح كفيه ثم نفضهما ثم ضرب بشماله على يمينه وبيمينه على شماله على كفيه ووجهه فقال عبد الله او لم تر عمر لم يقنع بقول عمار تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالتیمم۷ ۳۴۶ ۳۴۵ ۸ ۳۴۷ صحیح مسلمالحیض ۲۸ ۳۶۸ سنن ابی داودالطھارة ۱۲۳ ۳۲۱ مسند احمد ۴۲۶۴ ۲۶۵ ۳۹۶ تحفة الاشراف ۱۰۳۶۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 321 صحيح

201. Tayammum Of One Who Is Junub


It was narrated that Shaqiq said: I was siting with 'Abdullah and Abu Musa, and Abu Musa said: 'Have you not heard what 'Ammar said to 'Umar: 'The Messenger of Allah (ﷺ) sent me on an errand and I became Junub, and I could not find water, so I rolled in the earth then I came to the Prophet (ﷺ) and told him about.' He said: 'It would have been sufficient for you to do this,' and he struck the earth with his hands, then wiped his hands, then knocked them together to remove the dust, then he wiped his right hand with his left and his left hand with his right, palm to palm, and wiped his face.' Then 'Abdullah said: Did you not see that 'Umar was not convinced by what 'Ammar said?


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة)