১২৯১

পরিচ্ছেদঃ গনীমতের মাল এক পঞ্চমাংশ আদায় করার পর অতিরিক্ত দেয়া প্রসঙ্গে

১২৯১। মা’ন ইবনু ইয়াযীদ (রাঃ) হতে বর্ণিত; তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: গানীমাতের মাল (সরকারী) এক পঞ্চমাংশ আদায় করার পর নফল বা অতিরিক্ত দেয়া যাবে (তার আগে নয়)।[1]

وَعَنْ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «لَا نَفْلَ إِلَّا بَعْدَ الْخُمُسِ». رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ الطَّحَاوِيُّ

-

صحيح. رواه أحمد (3/ 470)، وأبو داود (2753 و 2754)، والطحاوي في «المعاني» (3/ 242) من طريق أبي الجويرية قال: أصبت جرة حمراء فيها دنانير في إمارة معاوية في أرض الروم. قال: وعلينا رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم من بني سليم يقال له: معن بن يزيد. قال: فأتيته بها يقسمها بين المسلمين فأعطاني مثل ما أعطى رجلا منهم، ثم قال: لولا أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ورأيته يفعله. سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ..... فذكره. وزاد: قال: ثم أخذ فعرض علي من نصيبه، فأبيت عليه. قلت: ما أنا بأحق به منك. والسياق لأحمد

وعن معن بن يزيد رضي الله عنهما قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا نفل الا بعد الخمس رواه احمد وابو داود وصححه الطحاويصحيح رواه احمد 3 470 وابو داود 2753 و 2754 والطحاوي في المعاني 3 242 من طريق ابي الجويرية قال اصبت جرة حمراء فيها دنانير في امارة معاوية في ارض الروم قال وعلينا رجل من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم من بني سليم يقال له معن بن يزيد قال فاتيته بها يقسمها بين المسلمين فاعطاني مثل ما اعطى رجلا منهم ثم قال لولا اني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ورايته يفعله سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول فذكره وزاد قال ثم اخذ فعرض علي من نصيبه فابيت عليه قلت ما انا باحق به منك والسياق لاحمد


Ma’n bin Yazid narrated, ‘I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say, “Additional booties (extra to the allotted share) are to be distributed only after the fifth has been kept aside.” Related by Ahmad and Abu Dawud .At Tahawi graded it as Sahih.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১১ঃ জিহাদ (كتاب الجهاد)