৪৭১২

পরিচ্ছেদঃ ৫. দোষ-ত্রুটি ক্ষমা করা সম্পর্কে।

৪৭১২. ইয়াকূব ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ..... আবদুল্লাহ ইবন যুবায়র (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ এ আয়াতেঃ (অর্থ) হে নবী! আপনি ক্ষমা করুন এবং জাহিলদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিন,- নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে লোকদের দোষ-ক্রটি ক্ষমা করার জন্য নির্দেশ দেয়া হয়েছে।

باب فِي الْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ - فِي قَوْلِهِ ‏(‏ خُذِ الْعَفْوَ ‏)‏ قَالَ أُمِرَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْخُذَ الْعَفْوَ مِنْ أَخْلاَقِ النَّاسِ ‏.‏

حدثنا يعقوب بن ابراهيم حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي عن هشام بن عروة عن ابيه عن عبد الله يعني ابن الزبير في قوله خذ العفو قال امر نبي الله صلى الله عليه وسلم ان ياخذ العفو من اخلاق الناس


Explaining the Qur’anic verse “Hold to forgiveness”, `Abd Allah b. Al-Zubair said:
The Prophet of Allah (ﷺ) was commanded to hold to forgiveness from the conduct of the people.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৬/ আদব (كتاب الأدب)