১৩২

পরিচ্ছেদঃ ১০১: প্রত্যেক সালাতের জন্যে উযূ করা প্রসঙ্গ

১৩২. যিয়াদ ইবনু আইয়ূব (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) শৌচাগার হতে বের হলে তার নিকট কিছু খাদ্য আনা হলো। উপস্থিত লোকেরা বললো, আপনার জন্যে উযূর পানি আনব কি? তিনি বললেন, আমাকে তো উযূ করার আদেশ করা হয়েছে যখন আমি সালাতের জন্যে প্রস্তুত হই।

الْوُضُوءُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيَّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ أَلَا نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا أُمِرْتُ بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الأطعمة ۱۱ (۳۷۶۰)، سنن الترمذی/فیہ ۴۰ (۱۸۴۷)، (تحفة الأشراف: ۵۷۹۳)، مسند احمد ۱/۲۸۲، ۳۵۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 132 - صحيح

101. Wudu' For Every Salah


It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) came out from the toilet and food was brought to him. They said: Shall we not bring water for Wudu'? He said: I have only been commanded to perform Wudu' when I want to pray.