পরিচ্ছেদঃ ৪৪৬- পায়ে চুমা দেয়া (কদমবুচি)।

৯৮৪। ওয়াজে ইবনে আমের (রাঃ) বলেন, আমরা (আবদুল কায়েস গোত্রের প্রতিনিধিদল মদীনায়) পৌছলে বলা হলো, ইনিই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। আমরা তাঁর হস্তদ্বয় ও পদদ্বয় ধরে তাতে চুমা দিলাম। (আবু দাউদ)

بَابُ تَقْبِيلِ الرَّجُلِ

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ صَبَاحِ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهَا‏:‏ أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ، عَنْ جَدِّهَا، أَنَّ جَدَّهَا الْزَّارِعَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ‏:‏ قَدِمْنَا فَقِيلَ‏:‏ ذَاكَ رَسُولُ اللهِ، فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ نُقَبِّلُهَا‏.‏

حدثنا موسى بن اسماعيل، قال‏:‏ حدثنا مطر بن عبد الرحمن الاعنق قال‏:‏ حدثتني امراة من صباح عبد القيس يقال لها‏:‏ ام ابان ابنة الوازع، عن جدها، ان جدها الزارع بن عامر قال‏:‏ قدمنا فقيل‏:‏ ذاك رسول الله، فاخذنا بيديه ورجليه نقبلها‏.‏


Al-Wazi' ibn 'Amir said, "We came and were told, 'That is the Messenger of Allah.' We took his hands and feet and kissed them."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
হাঁচি ও তার জবাবদান

পরিচ্ছেদঃ ৪৪৬- পায়ে চুমা দেয়া (কদমবুচি)।

৯৮৫। সুহাইব (রহঃ) বলেন, আমি আলী (রাঃ) কে আব্বাস (রাঃ)-এর হাত ও উভয় পায়ে চুমা দিতে দেখেছি।

بَابُ تَقْبِيلِ الرَّجُلِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ عَلِيًّا يُقَبِّلُ يَدَ الْعَبَّاسِ وَرِجْلَيْهِ‏.‏

حدثنا عبد الرحمن بن المبارك، قال‏:‏ حدثنا سفيان بن حبيب، قال‏:‏ حدثنا شعبة، قال‏:‏ حدثنا عمرو، عن ذكوان، عن صهيب قال‏:‏ رايت عليا يقبل يد العباس ورجليه‏.‏


Suhayb said, "I saw 'Ali kiss the hands and feet of al-'Abbas."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
হাঁচি ও তার জবাবদান
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে